-
1 ободрить
-
2 ободрять
-
3 подбодрять
-
4 ободрять
(кого-л.)
encourage; hearten, cheer up* * ** * *ободрять; ободрить encourage; hearten, cheer up* * *cheeremboldenencourageheartenroot -
5 воодушевить
1) General subject: enkindle, ensoul, fire, hearten, hearten up, infuse spirit into (кого-л.), insoul, inspirit, lift, put some fight into (кого-л.), put somebody on his mettle, put spirit into (кого-л.), reanimate, rouse, spark, spirit, animate, inspire, put on his mettle (кого-л.), put some pep into (кого-л.), give courage to2) Rare: feign3) Makarov: infuse spirit into (smb.) (кого-л.), put spirit into (smb.) (кого-л.) -
6 ободрять
encourage глагол:hearten up (ободрять, подбодрять)spirit up (ободрять, воодушевлять)словосочетание:whistle in the dark (ободрять, подбадривать, маскировать волнение или страх, напускать на себя спокойствие)set at his ease (ободрять, успокаивать кого-л.) -
7 воспрянуть духом
1) General subject: bob up like a cork, cheer up, gather heart, hearten, lift up( one's head), lift up head, perk, pluck up, relax the mind, respire, smell oats, take a new lease of life, take courage, take heart, take heart again, lift head, rally spirits2) Set phrase: take fresh heart -
8 ободрить
1) General subject: cheer, embolden, encourage, give heart, hearten, inspirit, set somebody at ease, spirit, set at ease, rally2) Colloquial: (кого-то) (give somebody a) pep talk, give somebody a pep talk3) American: put heart into4) Makarov: cheer up -
9 ободрять
1) General subject: animate, cheer, embolden, encourage, give heart, hearten, imbolden, inspirit, spirit, whistle in the dark, keep up spirit, revive s spirits (кого-л.), revive spirits (кого-л.)2) Colloquial: chuff3) American: root, root (аплодисментами, выкриками и т.п.), rootle (аплодисментами, выкриками и т.п.)4) Obsolete: heart5) Rare: enhearten6) Psychology: upraise7) Makarov: revive (smb.'s) spirits (кого-л.), carry along, cheer up, cheer on (возгласами свистом-участников состязания драки и т. п.)8) Phraseological unit: egg somebody on -
10 подбодрить
1) General subject: bear up, bolster, buck up, buck up imp, chirk, elate, enliven, exhilarate, ginger up, ginger up (кого-л.), give one's countenance, hearten, invigorate, juice up, key up courage, lend one's countenance, pep up (кого-л.), pick up, put some fight into (кого-л.), reman, put some fight into, comfort, give encouragement2) Jargon: rev up3) Makarov: do heart good (кого-л.) -
11 подбодрять
-
12 приободриться
1) General subject: hearten up, perk, smell oats, take courage, take heart, encourage2) British English: buck up -
13 радовать
-
14 удобрить
-
15 удобрять
-
16 Ч-78
HE ТАК СТРАШЕН ЧЁРТ, КАК ЕГО МАЛЮЮТ (saying) although the person, place, phenomenon etc in question is bad, he or it is not so terrible as he or it seems to be or is said to be ( usu. said to hearten s.o. who fears some new place, some unfamiliar circumstances, some person in a position of power etc also used to describe one's experiences at such a place, in such a circumstance, or with such a person occas. used in response to another's attempt to intimidate one): - the devil is not so (as) black as he is painted.Густой... туман стоял над Эльгеном, когда наши машины въехали на его главную магистраль... Мимо нас, по направлению к лагерю, шли длинные вереницы «работяг», окружённых конвоирами... «Да не сокрушайтесь сильно-то... Эльген да Эльген... Не так страшен чёрт, как его малюют» (Гинзбург 1). Elgen was covered with thick mist as we drove along its main thoroughfare....Long lines of workers, surrounded by guards, filed past us on their way to camp...."Don't get too down-hearted. We're at Elgen all right but the devil isn't always as black as he's painted" (1a). -
17 не так страшен черт, как его малюют
• НЕ ТАК СТРАШЕН ЧЕРТ, КАК ЕГО МАЛЮЮТ[saying]=====⇒ although the person, place, phenomenon etc in question is bad, he or it is not so terrible as he or it seems to be or is said to be (usu. said to hearten s.o. who fears some new place, some unfamiliar circumstances, some person in a position of power etc; also used to describe one's experiences at such a place, in such a circumstance, or with such a person; occas. used in response to another's attempt to intimidate one):- ≈ the devil is not so (as) black as he is painted.♦ Густой... туман стоял над Эльгеном, когда наши машины въехали на его главную магистраль... Мимо нас, по направлению к лагерю, шли длинные вереницы "работяг", окружённых конвоирами... "Да не сокрушайтесь сильно-то... Эльген да Эльген... Не так страшен чёрт, как его малюют" (Гинзбург 1). Elgen was covered with thick mist as we drove along its main thoroughfare....Long lines of workers, surrounded by guards, filed past us on their way to camp...."Don't get too down-hearted. We're at Elgen all right but the devil isn't always as black as he's painted" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не так страшен черт, как его малюют
-
18 бодрость
ж.cheerfulness; ( мужество) courageбодрость духа — good* spirits pl., courage
придавать бодрости кому-л. — hearten smb., put* heart into smb.
-
19 воодушевлять
воодушевить (вн.)inspire (d.); ( побуждать к деятельности) hearten (d.), inspirit (d.); ( увлекать) inspire / fill with enthusiasm (d.) -
20 воспрянуть
сов.cheer up, liven up♢
воспрянуть духом — take* heart, hearten upвоспрянуть ото сна — rise* from one's sleep / slumbers
См. также в других словарях:
Hearten — Heart en (h[aum]rt n), v. t. [From {Heart}.] 1. To encourage; to animate; to incite or stimulate the courage of; to embolden. [1913 Webster] Hearten those that fight in your defense. Shak. [1913 Webster] 2. To restore fertility or strength to, as … The Collaborative International Dictionary of English
hearten — I index assure (give confidence to), promise (raise expectations), reassure II index assure (give confidence to) … Law dictionary
hearten — (v.) c.1200, to encourage, from HEART (Cf. heart) + EN (Cf. en) (1). A verb formed from figurative sense of heart. Related: Heartened; heartening … Etymology dictionary
hearten — *encourage, inspirit, embolden, cheer, nerve, steel Analogous words: *strengthen, fortify, invigorate, energize: rally, arouse, rouse, *stir Antonyms: dishearten Contrasted words: *discourage, dispirit, deject: * … New Dictionary of Synonyms
hearten — [v] raise someone’s spirits animate, arouse, assure, buck up, buoy, cheer, comfort, console, embolden, encourage, energize, enliven, incite, inspire, inspirit, rally, reassure, revivify, rouse, steel, stimulate, stir, strengthen; concepts 7,22… … New thesaurus
hearten — ► VERB ▪ make more cheerful or confident. DERIVATIVES heartening adjective … English terms dictionary
hearten — [härt′ n] vt. [ HEART + EN] to cheer up; encourage … English World dictionary
hearten — UK [ˈhɑː(r)t(ə)n] / US [ˈhɑrt(ə)n] verb [transitive, usually passive] Word forms hearten : present tense I/you/we/they hearten he/she/it heartens present participle heartening past tense heartened past participle heartened to make someone feel… … English dictionary
hearten — verb the letter from Daphne will hearten him Syn: cheer (up), encourage, raise someone s spirits, boost, buoy up, perk up, inspirit, uplift, elate; comfort, reassure; informal buck up, pep up See note at encourage … Thesaurus of popular words
hearten — v cheer, cheer up, console, comfort, Archaic. recomfort; inspirit, Inf. pep up, buoy up, raise [s.o. s] spirits, pluck up, give [s.o.] a lift; gladden, en hearten, embolden; fortify, strengthen, restore, revi talize, revivify, revive; animate,… … A Note on the Style of the synonym finder
hearten — transitive verb (heartened; heartening) Date: 1526 to give heart to ; cheer Synonyms: see encourage • hearteningly adverb … New Collegiate Dictionary